Вакансии
|
|
fedor-dn | Дата: Понедельник, 17.12.2007, 04:08 | Сообщение # 1 |
Aragami Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 347
Статус: Offline
| Как любой другой команде, нашей тоже нужны добросовестные и ответственные люди, готовые заниматься фансабом. Если вы считаете, что подходите, то пишите нам. На проект Soul Eater - требуется переводчик! Требования - достаточно хорошее знание английского, не "машинный" перевод. Приличное знание русского языка. Контакты: ICQ: 159-734-608 Нам требуется на проект Dangu - клинеры! Требования - хорошее знание фотошоп и желание работать с мангой. Контакты: ICQ: 398-024-980 Мы ищем эдитора на новые проекты манги. Требования - хорошее знание фотошоп и желание работать с мангой. Контакты: ICQ: 470-812-214 На проект Jackals и Shigurui требуется переводчик с японского. Требования - достаточно хорошее знание языка, чтобы не искать каждый 3-5 иероглиф по словарям. Для манги Shigurui - знание старояпонского, ну или опыт перевода с него. з.ы.: на определённых условиях возможна даже оплата по манге Shigurui. Контакты: ICQ: 159-734-608 Мы ищем новых переводчиков с английского и японского на новые аниме и дорамы. Если вы хотели попробовать себя, то милости просим! Требования - достаточно хорошее знание языка, не "машинный" перевод. Приличное знание русского языка. Контакты: ICQ: 159-734-608 Так же мы ищём: Переводчик/редактор с японского языка - человек с хорошим знанием японского языка. Для перевода манги, аниме, дорам. Неограниченно. Переводчик с английского языка - перевод дорам и фильмов. Обязательное требование: безумно быть влюбленным в дорамы. Один человек. Редактор - человек, обладающий собственным литературным стилем и знающий грамматические, и орфографические правила русского языка. Желательно знание английского. Один человек. Эдитор - человек для тайпсета и вставок манги (необходим опыт работы с мангой или комиксами) Неограничено. Караокер - творческая личность, способная написать красивое караоке. Один человек. Тайпсеттер - человек знающий достаточно хорошо формат ASS. Умение работать в АФК приветствуется. Один человек. Энкодер - человек, достаточно хорошо знающий процесс кодирования и всё что с ним связано. Один человек. Quality Checker - QC - требуются люди, которые будут отсматривать и проверять готовое видео и мангу на предмет глюков и ошибок. Требование: хорошее знание русского языка. Неограниченно. Пишите, не стесняйтесь, мы не кусаемся...
|
|
| |
VJ | Дата: Среда, 28.07.2010, 00:34 | Сообщение # 61 |
Отаку-сама
Группа: Проверенные
Сообщений: 781
Статус: Offline
| Да нет. Для вас же стараюсь.
Сообщение отредактировал VJ - Среда, 28.07.2010, 00:35 |
|
| |
seraphim | Дата: Среда, 28.07.2010, 05:59 | Сообщение # 62 |
Посетитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Статус: Offline
| VJ, не желаю, но если надо, пройду
грешник...
Сообщение отредактировал seraphim - Среда, 28.07.2010, 06:56 |
|
| |
der_Mond | Дата: Среда, 28.07.2010, 12:44 | Сообщение # 63 |
Продвинутый
Группа: Aragami
Сообщений: 94
Статус: Offline
| Надо, конечно. Как же без теста?
I hate rainy days and Monday...
|
|
| |
Tsumi | Дата: Вторник, 03.08.2010, 12:12 | Сообщение # 64 |
Посетитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Статус: Offline
| Могу переводить мангу с японского ICQ: 557289576
|
|
| |
SoulWizard | Дата: Воскресенье, 15.08.2010, 14:59 | Сообщение # 65 |
Посетитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Статус: Offline
| Есть ли возможность поучаствовать в проэкте Fairy Tail? Могу быть редактором или переводчиком с английского, также неплохо понимаю японскую речь. Мои контакты. ICQ 557132856 E-mail: Extelion@yandex.ru Если будете писать, представляйтесь пожалуйста.
Сообщение отредактировал SoulWizard - Воскресенье, 15.08.2010, 14:59 |
|
| |
grobodel | Дата: Среда, 25.08.2010, 02:34 | Сообщение # 66 |
Посетитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 5
Статус: Offline
| Помню как год назад спрашивал возьмётся ли ваша команда переводить дораму "Элитные Янки Сабуро". За лето самостоятельно перевёл 10 серий и теперь хотел бы найти людей для сверки сабов с озвучки. Если найдутся желающие помочь, буду только рад.
Graaa
|
|
| |
ZeroWars | Дата: Среда, 06.10.2010, 22:51 | Сообщение # 67 |
Посетитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Статус: Offline
| Здравствуйте я готов помочь c переводом манги Deadman Wonderland вот номер аськи - 595630685
|
|
| |
Akhorashaan | Дата: Среда, 13.10.2010, 18:06 | Сообщение # 68 |
Посетитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Статус: Offline
| Здравствуйте. Хотелось бы присоединиться к вашей команде на должности переводчика с английского. Имеется опыт работы (в не так давно почившей команде Nakama-Team). В идеале хотелось бы заняться переводом сериала Strange Tales of Liao Zhai при вашей помощи, однако возможны и прочие варианты. С уважением, Akhorashаan.
|
|
| |
Однохвостая | Дата: Понедельник, 15.11.2010, 19:48 | Сообщение # 69 |
Посетитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Статус: Offline
| скажите, вам все еще нужен редактор? Оо если что, могу помочь) русский язык знаю, с английсим проблем пока что тоже не возникало) ICQ: 571992852
|
|
| |
June | Дата: Суббота, 05.03.2011, 16:47 | Сообщение # 70 |
Посетитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Статус: Offline
| Если еще есть необходимость, предлагаю себя в качестве переводчика с английского. ICQ 602828673
Сообщение отредактировал June - Суббота, 05.03.2011, 16:49 |
|
| |
Мультиковый-Вентилятор | Дата: Четверг, 07.04.2011, 08:27 | Сообщение # 71 |
Посетитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Статус: Offline
| Здравствуйте. Могу написать достаточно красивое караоке с анимацией слогов. Правильно оформить ромадзи также не является проблемой. Могу предоставить пример караоке, если потребуется.
|
|
| |
DARK-Silver666 | Дата: Воскресенье, 24.04.2011, 22:27 | Сообщение # 72 |
Посетитель
Группа: QC
Сообщений: 2
Статус: Offline
| Вы ещё ищите тайпсеттера для аниме Фейри Тейл? Горя ярым желанием помочь и хоть как-нибудь продвинуть перевод с мертвой точки, предлагаю свои умения. Правда, я не такой мастер, как предыдущий тайпсеттер(gerasy), но большую часть анимированных реплик и надписей могу спокойно делать. Также могу помогать в качестве редактора. ICQ: 459507044
.::Ничто не истинно и все позволено::.
Сообщение отредактировал DARK-Silver666 - Воскресенье, 24.04.2011, 22:28 |
|
| |
Akira_desu | Дата: Понедельник, 25.04.2011, 18:15 | Сообщение # 73 |
Отаку
Группа: Aragami
Сообщений: 442
Статус: Offline
| DARK-Silver666, только аниме? Японские сериалы с живыми актёрами не интересуют?
Should I trade the breath of my life for freedom?
|
|
| |
DARK-Silver666 | Дата: Понедельник, 25.04.2011, 20:47 | Сообщение # 74 |
Посетитель
Группа: QC
Сообщений: 2
Статус: Offline
| Дорамы? Как-то раз смотрел Тетрадь Смерти "с живыми актёрами", через минут 20 выключил и больше никогда их не смотрел. Так что не интересуют. Из аниме хочу заниматься Фейри Тейл, но могу помочь и в каком-нибудь другом интересном проекте.
.::Ничто не истинно и все позволено::.
|
|
| |
gakusei | Дата: Понедельник, 06.06.2011, 00:24 | Сообщение # 75 |
Посетитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Статус: Offline
| 2 года изучаю японский язык. Для улучшения своих навыков хочу заняться переводом манги. Адрес почты seme0n12@yahoo.com
|
|
| |