Японский для изучающих
|
|
Daidzobu | Дата: Воскресенье, 02.05.2010, 21:02 | Сообщение # 1 |
Отаку-кун
Группа: Aragami
Сообщений: 178
Статус: Offline
| В этой теме будут выкладываться мои наработки по изучению японского языка. Может быть кому-то они пригодятся, кому-то будут полезны. Сразу скажу - всё, что здесь будет выложено, лучше проделать самому. Это хороший практикум по запоминанию иероглифов и слов. Но для тех, кто идёт иным путём - пользуйтесь. Я буду рад, если вам это поможет. Итак. Расскажу о моих правилах. Они просты. Всё, что будет выкладываться, будет выкладываться в одном формате - формат "половина А4". Почему так? Первое. Карточки сформатированы в формате 4х4 на А4, то есть 16 карточек на лист бумаги. В продаже сейчас есть небольшие книжицы для визиток, в которые можно впихнуть мои карточки и учить их во время езды на-с работу-ы. Лучше покупать "визиточницы" на 180 карточек или больше (я пока не видел таких). Их можно использовать на 180 карточек при двустороннем заполнении. То есть две карточки в одну секцию. В две стороны против друг друга. Второе. Всё, что не входит в формат карточек - это формат "половина А4", то есть по формату то же, что и три карточки, но в формате "пол-А4" (такие файлики тоже продаются), дополнительная информация. Почему я решил оставить английское звучание онов-кунов-произношения? Потому, что если вы установите в системе японский язык, то набор будет в английской раскладке. Такие дела. По моим собственным программам буду отписываться отдельно. Надеюсь, что кому-то это поможет.
Это просто слов игра. Только ветер помнит её.
|
|
| |
Кён | Дата: Четверг, 08.12.2011, 22:06 | Сообщение # 91 |
Посетитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 17
Статус: Offline
| Дайте ссылку на сайт где есть эти книги я начну читать,я на все пойду что б выучить японский язык
|
|
| |
Daidzobu | Дата: Пятница, 09.12.2011, 00:31 | Сообщение # 92 |
Отаку-кун
Группа: Aragami
Сообщений: 178
Статус: Offline
| Самый распространённый сайт - rutracker. Ищите в нём "Японский язык". Там куча учебников нулевого, начального и всяких других уровней. Чем больше прочитаете, тем легче будет разобраться. А когда разберётесь и уверитесь, что без японского жить не можете - вэлкам к нам. Если будут дельные советы по реорганизации нами содеянного - мы их придирчиво рассмотрим и соответственно реализуем, сделав поправку на лень и занятость. Если будут серьёзные просьбы на осуществление несодеянного - мы их реализуем, наплевав на лень и занятость.
Азам учить - уже лениво, а не помочь хорошему человеку в добром деле - закопать карму в песок. Так что обращайтесь. :)
Это просто слов игра. Только ветер помнит её.
|
|
| |
Кён | Дата: Пятница, 09.12.2011, 01:39 | Сообщение # 93 |
Посетитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 17
Статус: Offline
| Что то на этом сайте ненашел не одной книги по японскому,может как нибудь их можно выложить здесь что б скачать?
|
|
| |
Daidzobu | Дата: Пятница, 09.12.2011, 02:00 | Сообщение # 94 |
Отаку-кун
Группа: Aragami
Сообщений: 178
Статус: Offline
| Их здесь не было и никогда не будет. Создавая эту тему я не собирался делать бэкап интернета.
Это просто слов игра. Только ветер помнит её.
|
|
| |
Кён | Дата: Пятница, 09.12.2011, 02:03 | Сообщение # 95 |
Посетитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 17
Статус: Offline
| но на сайте я не могу найти книги
|
|
| |
Rindroid | Дата: Пятница, 09.12.2011, 07:38 | Сообщение # 96 |
Посетитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 9
Статус: Offline
| Ищи Minna no nihongo, говорят, кошерный учебник.
|
|
| |
Кён | Дата: Пятница, 09.12.2011, 09:03 | Сообщение # 97 |
Посетитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 17
Статус: Offline
| Спасибо за совет
|
|
| |
Rindroid | Дата: Пятница, 09.12.2011, 09:05 | Сообщение # 98 |
Посетитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 9
Статус: Offline
| Quote (Кён) Спасибо за совет Выучишь книжку - и можно будет пообщаться ;)
Сообщение отредактировал Rindroid - Пятница, 09.12.2011, 09:12 |
|
| |
Кён | Дата: Пятница, 09.12.2011, 09:12 | Сообщение # 99 |
Посетитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 17
Статус: Offline
| на японском имеете ввиду?
|
|
| |
Rindroid | Дата: Пятница, 09.12.2011, 09:13 | Сообщение # 100 |
Посетитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 9
Статус: Offline
| Quote (Кён) на японском имеете ввиду? Я имею ввиду, грамматику, годзюон, кандзи, вокабуляр.. короче, материал учебника :) для того, чтобы пообщаться на японском)
|
|
| |
Кён | Дата: Четверг, 26.01.2012, 22:13 | Сообщение # 101 |
Посетитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 17
Статус: Offline
| Ну это понятно что все надо выучить,будут вопросы буду обращатся Добавлено (26.01.2012, 22:13) --------------------------------------------- я сморел книги по японскому и в разных книгах нашел одно слово sato: あさとう которое переводится сахар,вот теперь возник воппрос как правильно написать и есть ли правильная книга по японскому в которой был изложен учебный материал без всяких путаниц?так же я находил в книгах как пишется слово дом в одних перевод на японский ie в других ichi
|
|
| |
Daidzobu | Дата: Пятница, 27.01.2012, 00:42 | Сообщение # 102 |
Отаку-кун
Группа: Aragami
Сообщений: 178
Статус: Offline
| Кён, японский уникален тем, что любое слово можно написать двумя способами - каной и иероглифами. Во 2-3-м классе дети уже могут каной написать практически все слова, какие знают. Но только к концу школы могут эти слова написать иероглифами. "Сахар" можно написать и さとう, и 砂糖. Оба варианта правильные. Для "дома" чаще ипользуют ie (家). Вариант "uchi" малоупотребительный. Это можно узнать даже в словаре. Обычно малоупотребительные варианты там обозначают звёздочкой.
Это просто слов игра. Только ветер помнит её.
|
|
| |
Кён | Дата: Пятница, 03.02.2012, 19:12 | Сообщение # 103 |
Посетитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 17
Статус: Offline
| хотелось бы теперь спросить по иероглифам,в иероглифах есть два значение оное и куное,на сайте по изучению я видел что в письме используется больше онное значение чем куное,вот пример с сайта
кана кол-во черт ON-чтение KUN-чтение перевод примеры, комментарии кана кунное чтение перевод 一 1 ichi hito(tsu) один 一月 ichigatsu январь (первый месяц) 一番 ichiban первый, лучший 一冊 issatsu один журнал, книга в японском языке `один` переводится hito(tsu) но по значениям иероглифов видно что больше используется онное значение,понятно что когда добавлены другие иероглифы то значение слова меняется но почему используется больше онное значение китайского произношения вместо кунного?
|
|
| |
Daidzobu | Дата: Воскресенье, 05.02.2012, 17:29 | Сообщение # 104 |
Отаку-кун
Группа: Aragami
Сообщений: 178
Статус: Offline
| Это традиции. Почитать можно здесь. Там в середине статьи есть про онные и кунные чтения.
Это просто слов игра. Только ветер помнит её.
|
|
| |
Aetera | Дата: Вторник, 21.02.2012, 21:25 | Сообщение # 105 |
Проверенный
Группа: Проверенные
Сообщений: 122
Статус: Offline
| почта Украины - самая быстрая, хотя бы этим в этой стране можно гордиться. уже пришли результаты нореку сикэна, подтвердившие то, что я и так давно знала, но с оглядкой на неординарную память и умственные способности выше среднего втайне надеялась...
Верю в ангелов на полставки.
|
|
| |