Дорамы и фильмы, которые мы смотрим.
|
|
VJ | Дата: Суббота, 21.11.2009, 18:25 | Сообщение # 271 |
Отаку-сама
Группа: Проверенные
Сообщений: 781
Статус: Offline
| DVR, хорошо. Учись (давай) тоже в таком контексте нормально?Добавлено (21.11.2009, 17:25) ---------------------------------------------
Quote - вот какие повязки надо делать, кирилицей. :) я тоже уже всех своих знакомых спартачей с серебром поздравил )
|
|
| |
Akira_desu | Дата: Суббота, 21.11.2009, 18:35 | Сообщение # 272 |
Отаку
Группа: Aragami
Сообщений: 442
Статус: Offline
| Парад мракобесия... Есть японский сериал Yonimo Kimyouna Monogatari (Самые странные на свете истории (прибл.-досл.)) по типу "Сумеречной зоны". Серий там скоро уже под 500 будет (спешалы каждый сезон по 5 серий в одном) и снялись там чуть ли не все актёры Нихонии. Пириводчики, естественно, не могли обделить вниманием те, в которых засветились няффки. Мракобесие, собтвенно, в переводе названия (дальше я не смотрел и, думаю, не стоит): Мировые фантастические рассказы Странные истории из жизни Удивительные истории мира
Should I trade the breath of my life for freedom?
|
|
| |
DVR | Дата: Суббота, 21.11.2009, 18:38 | Сообщение # 273 |
Отаку-сан
Группа: Проверенные
Сообщений: 359
Статус: Offline
| VJ, имхо, да, нормально.
|
|
| |
xaxa | Дата: Суббота, 21.11.2009, 19:34 | Сообщение # 274 |
Отаку-сама
Группа: Проверенные
Сообщений: 707
Статус: Offline
| Quote Но через пару минут оказалось, что это супер-популярный Lost. та ты шо! там же корейская супружеская пара была одними из главных героев. и они частенько между собой по-корейски балакали. правда, не уверен, что с ними дальше стало - я только первый сезон осилил. Виджи, учись (давай)! :Р Добавлено (21.11.2009, 18:34) --------------------------------------------- Akira_desu, хм, а Удивительные истории Мира - так уж плохо? в твоём варианте, например, "Самые" лишнее.
|
|
| |
VJ | Дата: Суббота, 21.11.2009, 19:47 | Сообщение # 275 |
Отаку-сама
Группа: Проверенные
Сообщений: 781
Статус: Offline
| Quote Виджи, учись (давай)! :Р я все равно остаюсь при своем мнении )
|
|
| |
Akira_desu | Дата: Суббота, 21.11.2009, 20:17 | Сообщение # 276 |
Отаку
Группа: Aragami
Сообщений: 442
Статус: Offline
| Quote (xaxa) хм, а Удивительные истории Мира - так уж плохо? в твоём варианте, например, "Самые" лишнее. Не заставляй меня отправлять тебя к Брину :) Строго говоря, там есть "самые", но никакого "мира" нет. Тем более, что я видел серий 20 - там действие исключительно в Японии. Смысл не тот. ____________ Фильм Otonari появился в сети. Традиционно без каких либо субтитров. Японский я б выучил только за то...
Should I trade the breath of my life for freedom?
|
|
| |
xaxa | Дата: Суббота, 21.11.2009, 20:26 | Сообщение # 277 |
Отаку-сама
Группа: Проверенные
Сообщений: 707
Статус: Offline
| Akira_desu, та посылай куда хочешь, но мне чисто в образовательных целях))... где здесь "самые" и где здесь нет Мира? и почему у тебя в твоём изначальном варианте он всё же присутствует? 世にも奇妙な物語 я так подозреваю, что всё дело в 世にも, которая не Мир вовсе, а "самый"...
Сообщение отредактировал xaxa - Суббота, 21.11.2009, 20:33 |
|
| |
Akira_desu | Дата: Суббота, 21.11.2009, 20:35 | Сообщение # 278 |
Отаку
Группа: Aragami
Сообщений: 442
Статус: Offline
| Словарь Джима Брина: 世にも 【よにも】 (adv) extremely; very У меня "мир" присутствует, чтобы было понятно откуда "миры" у переводчиц. Ну и пометку я сделал: приблизительно дословное. Здесь это "мо" как в конструкции "тэ мо" - "даже во всем мире странные (удивительные, необычные) истории (рассказы)". У японцев еще есть такая же фраза про историю (но как звучит запамятовал :( )
Should I trade the breath of my life for freedom?
|
|
| |
xaxa | Дата: Суббота, 21.11.2009, 21:10 | Сообщение # 279 |
Отаку-сама
Группа: Проверенные
Сообщений: 707
Статус: Offline
| ааа... понятно... век живи - век учись)) плохо жить без Брина, у меня только jwpce))
|
|
| |
Akira_desu | Дата: Суббота, 21.11.2009, 21:15 | Сообщение # 280 |
Отаку
Группа: Aragami
Сообщений: 442
Статус: Offline
| Quote плохо жить без Брина, у меня только jwpce)) Так jwpce на его основе, только не пополняется, в отличие от электронного.
Should I trade the breath of my life for freedom?
|
|
| |
xaxa | Дата: Суббота, 21.11.2009, 23:06 | Сообщение # 281 |
Отаку-сама
Группа: Проверенные
Сообщений: 707
Статус: Offline
| видимо, у меня устаревшая версия.
|
|
| |
VJ | Дата: Воскресенье, 22.11.2009, 13:31 | Сообщение # 282 |
Отаку-сама
Группа: Проверенные
Сообщений: 781
Статус: Offline
| Ответ в 22-Ноя-09 13:12 просто блеск )
|
|
| |
xaxa | Дата: Воскресенье, 22.11.2009, 14:56 | Сообщение # 283 |
Отаку-сама
Группа: Проверенные
Сообщений: 707
Статус: Offline
| Quote (VJ) Ответ в 22-Ноя-09 13:12 просто блеск ) ответ на ответ тоже хорош... тут все умные, а как с разделом лайв-экшнов разобраться так их нет:/ прочитал мангу Solanin, чтобы подготовится к фильму, благо всего 2 тома... ну что могу сказать? если снимут на уровне, то фильм может выйти очень хорошим. эта реалистичная история про взросление, поиск своего пути в жизни, дружбу, любовь и музыку идеальна для экранизации. а Миядзаки, по-моему, идеально подходит на роль главной героини. что ещё интересно, Ayumi Ito и Kengo Kora из Соланина засветятся в ещё одном музыкальном фильме в следующем году - небезызвестном Bandage. а мой любимчик Киритани Кэнта в экранизации Beck)) вот так там у них всё повязано...
|
|
| |
VJ | Дата: Воскресенье, 22.11.2009, 15:24 | Сообщение # 284 |
Отаку-сама
Группа: Проверенные
Сообщений: 781
Статус: Offline
| странно, что Иваи ей роли в Halfway не нашел. а вообще не нравится мне она - тощая какая-то. вот в Swallowtail 96 г. еще нормальная была.
|
|
| |
DVR | Дата: Воскресенье, 22.11.2009, 15:32 | Сообщение # 285 |
Отаку-сан
Группа: Проверенные
Сообщений: 359
Статус: Offline
| VJ, я в куче фильмов нарвался на Hatsukoi 2000-го года (а то их с этим названием, как грязи) и надо сказать, что очень сильно впечатлён. Очень душевный фильм. Просто класс! Меня несколько отталкивало название "Первая любовь" и совершенно напрасно. Ну уж ты-то фильм с Ленкой должен был давно посмотреть, надо было смело рекомендовать...
|
|
| |