Дорамы и фильмы, которые мы смотрим.
|
|
VJ | Дата: Четверг, 19.11.2009, 23:14 | Сообщение # 256 |
Отаку-сама
Группа: Проверенные
Сообщений: 781
Статус: Offline
| Quote (DVR) ак-то давно не смотрел ничего с Сидой Мираи, а она оказывается снялась в фильме, который будет претендовать на Оскара. Правда трейлер мне не понравился... качаю только что зарелизенный двд ブチュー ~(((((~ 〓~)ノ~((((-_-;) ウツセミノ術
Сообщение отредактировал VJ - Четверг, 19.11.2009, 23:16 |
|
| |
Gomzo | Дата: Четверг, 19.11.2009, 23:46 | Сообщение # 257 |
Посетитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Статус: Offline
| Здравствуйте, могу помочь с кодировкой ... правда сам кодил не очень много. перед началом работы могу послать вам пару образцов, что бы вы посмотрели качество. а так буду рад помочь чем смогу. если вас это интересует пишите. ICQ 403228372 Маil lmadi60@mail.ru Единственное, пару дней в этом месяце могу быть не в сети. вот кое что по мегуй http://avisynth.org.ru/docs/russian/index.htm http://www.akross.ru/index.cgi?sec=articles;id=86;l=e также на ютьюбе можно найти кое- какие видео-уроки.
|
|
| |
fedor | Дата: Пятница, 20.11.2009, 01:03 | Сообщение # 258 |
Aragami 課長
Группа: Администраторы
Сообщений: 534
Статус: Offline
| Просьба, не пинать человека. Он может качать и кодить. А вообще, я предлагаю сделать свой raw-торрент на фильмы и дорамы... :) Типа raw.aragami-fansubs.ru Только нужны будут сидеры и место на винтах, для хранения оного.
|
|
| |
xaxa | Дата: Пятница, 20.11.2009, 14:27 | Сообщение # 259 |
Отаку-сама
Группа: Проверенные
Сообщений: 707
Статус: Offline
| Gomzo, вот это дельное предложение, спасибо. только жаль, что я так и не дошарил, как расшифровать файлы Aishiatteru Kai. и судя по комментам, не один я такой... может, у кого-нибудь есть идеи? http://www.jpmp3.com/viewthr....C%BB%D2 не могу найти ни пароля, ни прогу, которой делать дешифрацию. пробовал ED и ay825. fedor, торрент... не знаю, как остальные, но из меня плохой сидер - ни скорости, ни места.
|
|
| |
DVR | Дата: Пятница, 20.11.2009, 17:01 | Сообщение # 260 |
Отаку-сан
Группа: Проверенные
Сообщений: 359
Статус: Offline
| Quote (VJ) качаю только что зарелизенный двд Я скромнее в желаниях, поэтому качаю рип... Там ещё неизвестно хороший ли фильм... Я вот тут уже два фильма из кучи на перемотке отсмотрел. Quote (xaxa) но из меня плохой сидер Аналогично... Да и как-то не понятно зачем это нужно... МюТоррент является трекером, то есть перебрасывать друг другу и так можно, а больших очередей на раздачах не предвидится. А я посмотрел хороший фильм, но пока ничего не скажу. Буду молчать как партизан. :) Может на выходных осилю рецензию.
|
|
| |
Akira_desu | Дата: Пятница, 20.11.2009, 21:39 | Сообщение # 261 |
Отаку
Группа: Aragami
Сообщений: 442
Статус: Offline
| Quote как расшифровать файлы Aishiatteru Kai Вот эта программа должна распаковывать. И гайд на англе. А вообще там можно выставить, чтобы первая часть стала exe и сама начинала распаковывать. Непонятно почему не сделали.
Should I trade the breath of my life for freedom?
|
|
| |
xaxa | Дата: Пятница, 20.11.2009, 22:42 | Сообщение # 262 |
Отаку-сама
Группа: Проверенные
Сообщений: 707
Статус: Offline
| Akira_desu, о, мерси. *ушёл делать заказ))*
|
|
| |
fedor | Дата: Суббота, 21.11.2009, 00:22 | Сообщение # 263 |
Aragami 課長
Группа: Администраторы
Сообщений: 534
Статус: Offline
| Quote (DVR) МюТоррент является трекером Я не трекер имел в виду организовать, а просто страничку с торрентами, чтобы не искать. Типа нашей: http://tracker.aragami-fansubs.ru/ Quote (DVR) Да и как-то не понятно зачем это нужно... Ну, во-первых: мы сами там будет релизить наши работы, к примеру Человек-Паук, Гаро и что-то ещё (надо у Акиры спросить). Во-вротых: если конвертировать фильмы для себя, и если нет на них норм рипа, то почему бы не раздать и людям?.. Quote но из меня плохой сидер Главный сидер будет, от вас лишь требуется не удалять раздачу, когда включен комп.
|
|
| |
DVR | Дата: Суббота, 21.11.2009, 09:02 | Сообщение # 264 |
Отаку-сан
Группа: Проверенные
Сообщений: 359
Статус: Offline
| Ну что? Похоже я первый посмотрел фильм с Сидой Мираи. :) Фильм оказался вовсе не так плох, как я ожидал. Мои мрачные предчувствия разрушены. Смотреть стоит хотя бы ради неё и Коити Сато. Финал категорически не впечатлил, а вот по ходу я удивлялся не раз.
|
|
| |
xaxa | Дата: Суббота, 21.11.2009, 14:45 | Сообщение # 265 |
Отаку-сама
Группа: Проверенные
Сообщений: 707
Статус: Offline
| вопрос на засыпку: в школе медпункт или медкабинет?
|
|
| |
VJ | Дата: Суббота, 21.11.2009, 14:52 | Сообщение # 266 |
Отаку-сама
Группа: Проверенные
Сообщений: 781
Статус: Offline
| и у меня вопрос: почему в Драгон Закура бака на повязке было написано катаканой?
|
|
| |
xaxa | Дата: Суббота, 21.11.2009, 17:23 | Сообщение # 267 |
Отаку-сама
Группа: Проверенные
Сообщений: 707
Статус: Offline
| японцы часто пишут и свои слова катаканой. иногда потому, что так считается более кавайи и привлекательней, как, например, в рекламе, иногда же так банально проще. Добавлено (21.11.2009, 16:23) --------------------------------------------- а никто не смотрит новый американский сериал Flash Forward? это нечто такое же эпичное как Lost... в общем там в 9-й серии должна появиться Юко Такэути... подробнее: http://www.kawaii-joyuu.com/?p=3740#comments
Сообщение отредактировал xaxa - Суббота, 21.11.2009, 17:24 |
|
| |
DVR | Дата: Суббота, 21.11.2009, 18:12 | Сообщение # 268 |
Отаку-сан
Группа: Проверенные
Сообщений: 359
Статус: Offline
| Quote (xaxa) в школе медпункт или медкабинет? Думаю, тут не принципиально. Для школы я бы выбрал второе. Quote (xaxa) это нечто такое же эпичное как Lost... Ой, я тут недавно напугался. Переключаю каналы и вдруг на AXN наталкиваюсь на сериал в котором звучит корейский язык и русские сабы. Я просто офигел. Прислушался, сабы явно переводили с английского. Ну стал смотреть. Но через пару минут оказалось, что это супер-популярный Lost. Пришлось дальше каналы щёлкать... :) VJ, Не удержусь от грубой шутки... Это ты перед сегодняшним матчем по футболу повязками заинтересовался? :) "Вперёд идёт Локомотив, ты уступи ему дорогу!" - вот какие повязки надо делать, кирилицей. :)
|
|
| |
VJ | Дата: Суббота, 21.11.2009, 18:13 | Сообщение # 269 |
Отаку-сама
Группа: Проверенные
Сообщений: 781
Статус: Offline
| в продолжении медпункта второй вопрос. можно ли сказать тому, кто готовится к экзаменам дома, "Учись давай"/"Учись". мое мнение: учатся в школе/универе, а дома занимаются/готовятся. можно: "Учи давай", но это грубовато.
Сообщение отредактировал VJ - Суббота, 21.11.2009, 18:15 |
|
| |
DVR | Дата: Суббота, 21.11.2009, 18:22 | Сообщение # 270 |
Отаку-сан
Группа: Проверенные
Сообщений: 359
Статус: Offline
| VJ, а почему грубовато? Команда должна быть краткой и понятной.
|
|
| |