Дорамы и фильмы, которые мы смотрим.
|
|
VJ | Дата: Пятница, 06.11.2009, 19:57 | Сообщение # 166 |
Отаку-сама
Группа: Проверенные
Сообщений: 781
Статус: Offline
| я не корыстный, 1-2 фильма - легко, но сериал недели три 24/7 будет комп грузить ) по мегуи могу в скайпе порассказывать. при наличии у тебя микрофона.
|
|
| |
DVR | Дата: Пятница, 06.11.2009, 20:45 | Сообщение # 167 |
Отаку-сан
Группа: Проверенные
Сообщений: 359
Статус: Offline
| Quote (xaxa) корыстный Виджи :) Хоть посмеюсь... Сразу вспомнилась моя первая встреча с "корыстным Виджи" наяву: он не ожидал увидеть "мужчину в самом расцвете сил", а я не ожидал увидеть такого добродушного здоровяка. :) Страшно предстаить, если я когда-нибудь встречусь с остальными. :)
|
|
| |
fedor | Дата: Пятница, 06.11.2009, 22:15 | Сообщение # 168 |
Aragami 課長
Группа: Администраторы
Сообщений: 534
Статус: Offline
| Quote (xaxa) а где мануал для Megui взять? Вотъ.
|
|
| |
VJ | Дата: Пятница, 06.11.2009, 22:55 | Сообщение # 169 |
Отаку-сама
Группа: Проверенные
Сообщений: 781
Статус: Offline
| Quote "ЗЫЫ: для продвинутых любителей - я приложил файлик с примерами скриптов (AviSynth_scripts.txt) а это где?
|
|
| |
fedor | Дата: Суббота, 07.11.2009, 00:27 | Сообщение # 170 |
Aragami 課長
Группа: Администраторы
Сообщений: 534
Статус: Offline
| Я им не пользовался, поэтому и забыл про него...
|
|
| |
VJ | Дата: Суббота, 07.11.2009, 09:45 | Сообщение # 171 |
Отаку-сама
Группа: Проверенные
Сообщений: 781
Статус: Offline
| fedor, т.е. ты пользовался лишь встроенными в мегуи фильтрами? или как правильно сказать... шумодавами и пр. по умолчанию там заложенными.
|
|
| |
Akira_desu | Дата: Суббота, 07.11.2009, 15:22 | Сообщение # 172 |
Отаку
Группа: Aragami
Сообщений: 442
Статус: Offline
| Кодеки-шмодеки... А я себе пак каомодзи поставил. オメデオラー!! (ノ#▼o▼)ノ ┫:・'.::・
Should I trade the breath of my life for freedom?
|
|
| |
xaxa | Дата: Суббота, 07.11.2009, 15:46 | Сообщение # 173 |
Отаку-сама
Группа: Проверенные
Сообщений: 707
Статус: Offline
| fedor, спасибо, будем пробовать. но тут появилась ещё одна неожиданная проблема - файлы-то я скачал, но их ещё нужно склеить... как японцы шифруются в интернете, наверное, не шифруется ниодна разведка мира. это просто ппц. ладно ещё все файлы у них защищены паролями, которые фиг разберёшься, где брать, и как понимать(!), так они ещё эти файлы маскируют под какие-то левые файлы с разными расширениями (pdf, там, doc или вообще непонятные dgd). и реальные файлы нужно ещё извлечь из этих маскировочных файлов... а для этого нужны специальные проги, без которых ничего не выйдет. т.к. только они могут это сделать. и конечно все проги японские и в них одни какие-то кракозябры вместо букв, и ничего не понятно, поэтому нужно ещё искать понятные мануалы или советы, как ими пользоваться... думаете, это всё? нет, конечно, в них тоже нужны пароли)) в общем, дурдом полный. чтобы расшифровать 45 файлов одного двд нужно, наверное, несколько дней, т.к. прога, которая их дешифрует, просто нереально тормозная OTL *и на кой я вообще за это взялся?*
|
|
| |
fedor | Дата: Суббота, 07.11.2009, 17:44 | Сообщение # 174 |
Aragami 課長
Группа: Администраторы
Сообщений: 534
Статус: Offline
| Quote (VJ) fedor, т.е. ты пользовался лишь встроенными в мегуи фильтрами? или как правильно сказать... шумодавами и пр. по умолчанию там заложенными. В основном. Так как для моих задач этого хватает. Но если нужно что-то такое, то ещё подключаю отдельно фильтры .http://avisynth.org.ru/ подбираю нужный, пробую, если устраивает, то потом конвертирую.
|
|
| |
VJ | Дата: Суббота, 07.11.2009, 20:34 | Сообщение # 175 |
Отаку-сама
Группа: Проверенные
Сообщений: 781
Статус: Offline
| На asiandvdclub появился ДВД-9 с ансабом "Сиськастого волейбола".
Сообщение отредактировал VJ - Суббота, 07.11.2009, 20:51 |
|
| |
Akira_desu | Дата: Суббота, 07.11.2009, 21:17 | Сообщение # 176 |
Отаку
Группа: Aragami
Сообщений: 442
Статус: Offline
| Если это самый откровенный кадр, то я смотреть не буду (>< )oダメーo( ><)oダメーo(><)oダメー!
Should I trade the breath of my life for freedom?
|
|
| |
VJ | Дата: Суббота, 07.11.2009, 21:45 | Сообщение # 177 |
Отаку-сама
Группа: Проверенные
Сообщений: 781
Статус: Offline
| меня еще постер убивает к фильму с таким названием. Ямада Наоко и та лучше бы смотрелась.
Сообщение отредактировал VJ - Суббота, 07.11.2009, 21:45 |
|
| |
DVR | Дата: Воскресенье, 08.11.2009, 09:34 | Сообщение # 178 |
Отаку-сан
Группа: Проверенные
Сообщений: 359
Статус: Offline
| Переводчикам на заметку: http://www.belcatya.com/celentano/confessa.htm Несколько разных переводов песни "Признание" Челентано. Очень любопытно как многое зависит от переводчика. Мне лично больше всего понравился последний, хоть он и не правильный, зато искренний и берущий за душу...
|
|
| |
VJ | Дата: Воскресенье, 08.11.2009, 23:30 | Сообщение # 179 |
Отаку-сама
Группа: Проверенные
Сообщений: 781
Статус: Offline
| А в "Волейболе", оказывается, играет Сайдзё из "Бокучу". причем его герой как две капли похож на Сайдзё ) Добавлено (08.11.2009, 22:30) --------------------------------------------- Иду я сегодня, значицца, с одногруппницей - и задаю коронный вопрос: какой у тебя рост? Она в ответ: "Маленький, 169". Ну вы поняли, о чем я. В Японии с таким ростом и актрис-то нет, так что говорить о том, что они гордились бы такими сантиметрами даже смысла нет. "Волейбол". Гамбаррэвоё Гамбаррэ. Веселя комедия, ну о-о-оочень схожая с "Бокучу": действо также протекает в 80-х (вроде бы), OST такой же классный - нигде не нашел (вот вам к "Бокучу" сэмплы), тот же смех в первой половине картине и те же сопли в заключении. Но атмосфера передана так же весьма и весьма, посему рекомендую всем к просмотру и... переводу. "Сиськи, файто!"
Сообщение отредактировал VJ - Воскресенье, 08.11.2009, 23:32 |
|
| |
Akira_desu | Дата: Понедельник, 09.11.2009, 02:09 | Сообщение # 180 |
Отаку
Группа: Aragami
Сообщений: 442
Статус: Offline
| У Коюки рост метр семяст два :) Так что за всю Нихонию говорить бы не стал... ______ Собирал для создания раздачи осты по Кисам и в клипе увидел человека, который начитывает рэп из эндинга. Им оказался... Бэмби :) Я обожаю этот сериал.
Should I trade the breath of my life for freedom?
|
|
| |