Хоккайдо, самый холодный остров Японии. Две главные героини. Одна - женщина, 35 лет, учёный-орнитолог. В детстве её бросила мать и взяли на воспитание приёмные родители. Вторая - семилетняя девочка, у которой рано умер отец, а новый парень её матери издевается над ней. А сама мать не хочет остаться одна, потому и терпит всё это.
И однажды судьбы этих двух людей сплетаются в тугой узел.
Немного о переводе. Я стараюсь сохранить хоть немного от "японского духа". Потому придерживаюсь следующих правил.
"Тяны" присутствуют.
Если обращение к учителю по должности, то "учитель", если по имени, то "-сэнсэй".
Огульного "ты-канья" и "вы-канья" нет. Если кто-то обратился к человеку на "ты", значит есть причина. Потому не удивляйтесь, что старший к младшему может обратиться на "ты -тян", а в ответ получить "вы -сан". Такие у них традиции (в моём понимании).
Ну и всем желающим поправить и улучшить мой перевод, а так же научить меня чему-то новому - буду рад.
Перевод: Daidzobu
|