В ролях: Kitagawa Keiko - Hasegawa Momoko Miyama Karen - юная Hasegawa Momoko Tanihara Shosuke - Ohtomo Shotaro Asami Reina - Ookouchi Hina Takaoka Sousuke - Wakayama Akira Sato Jiro - Higashi Shigeo и др.
Описание: Эта история про нерасторопную, но очень трудолюбивую девушку - Момоко. Волей случая она была переведена из отдела, занимающегося обслуживанием свадеб, в отдел похорон. И теперь бедная Момоко должна заниматься не совсем приятной работой: отмывать асфальт от крови, ходить в морг и часто видеть трупы...Но, Боже мой, трупом оказывается бывший учитель Момоко...
Момоко обладает даром. Всякий раз, как она прикасается к умершему, который вызывал у нее сильные чувства, она путешествует назад во времени, чтобы спасти человека от смерти...
Очень милая дорама с милыми актерами. Китагава Кейко (Момоко) - известна ролью Сейлор-Марс в лайв-экшене "Сейлормун". Танихара Схосуке (Ohtomo) играл учителя-ловеласа в лайв-экшене "Трогательный комплекс", а так же играет главную роль в спешл-дораме "Давайте обратимся в суд!".
У меня сабы какие то странные....точно не русские, набор символов...объясните пожалуйста что с моим компом/проигрывателем/моими глазами......что то точно не так...>___<
Субтитры сделаны в кодировке Windows-1251, а ваш комп/плеер пытаеться подгружает их в юникоде (UTF-8). Поэтому вы и видете надор символов, а не перевод.
Здравствуйте! Спасибо Вам большое за перевод сериала с чудесной Китагавой Кеико! У меня только один вопрос, почему перевод 8,9 и 10 серий начинается с 16, 14 и 12 минуты соответственно? Я что-то неправильно делаю?
Ответ: Здраствуйте. Скорее всего, что да. На 16, 14 и 12 минутах идет название и песня, поэтому они были вынесены в самый верх субтитров для удобства ретайминга. Ну а если у вас до этих минут ничего не показывает, то проблева в вашем плеере. Самый простой варинат, если у вас всё-таки не показывает - открыть в Aegisub и отсортировать по порядку.
Вот думаю, есть смысл дожидаться руссаба или доглядеть уже на английском... Спасибо большое за перевод. Именно благодаря ему я заинтересовалась этой дорамкой. А она и правда чудесная :)
Ответ: Дожидаться - стоит. Ведь перевод тоже влияет на восприятие. Думаю, если не дождётесь, то потом всё равно пересмотрите с ним. ^^