Наконец-то свершилося! Остаётся только надеяться, что аниме будет не хуже манги!
Fairy Tail (Хвост Феи) - гильдия магов, знаменитая на весь мир своими безрассудными выходками. Юная волшебница Люси была уверена, что став одним из членов, попадет в самую крутую гильдию на свете... до тех пор, пока не познакомилась со своими будущими друзьями - огнедышащим Нацу, милым говорящим (еще и летающим!) котом Хэппи, хладнокровной Эрзой, любвеобильным Локи, эксгибиционистом Греем. Вместе им предстоит одолеть немало врагов и пережить множество незабываемых приключений!
В общем, если вам нравится One Piece, то и Fairy Tail понравиться тоже! ^_~
Перевод: Amaya - серии 1-44, 95 и дальше
Перевод: Libra, Dark-Silver - серии 45-94
Редактор: Muraki
Тайпсет: gerasy, Dark-Silver
QC: fedor
Я надеюсь, ваше февральское обещание не бросать FT ни в коем случае всё еще в силе?
Ибо после вашего саба переводы других команд выглядят настолько убого, что хочется долго и сильно бить их авторов поленом по голове... Может вы хотя бы переведете междоусобную арку (по 48ую серию)?
Говорю честно: переводик, а точнее Амая, сейчас сдает сессию, плюс у неё работа в реале до поздна. Человек сильно устает и совсем нет сил на перевод. Но, если найдеться переводчик, то редактор готов поработать с ним над переводом Фейри. Вот такие вот дела.
Перевод будет продолжаться? Просто хочется посмотреть дальше, а с другими сабами не хочется, ибо меня бесит "Хвост феи". Да и перевод с оформлением у вас качественней в разы, надеюсь возобновите проект. Удачи и спасибо за перевод прошлых серий. Буду надеться и ждать)
У меня вопрос. Почему вы упорно переводите Эльза, тогда как в самом аниме чётко слышется Эрза? Только не поймите превратно, мне очень нравится ваш перевод, без него даже не смотрю дальше
спасибо большое за субтитры не подскажите ,пожалуйста, откуда можно скачать серии под ваши субтитры?а то по началу все тайминги подходят хорошо а после опенинга нет