Войти · Участники · Правила форума Новые сообщения · Поиск · RSS
Модератор форума: Akira_desu  
Дорамы и фильмы, которые мы смотрим.
VJДата: Понедельник, 20.05.2013, 08:59 | Сообщение # 2281
Отаку-сама
Группа: Проверенные
Сообщений: 781
Статус: Offline
Быть может, причина в этом?

Цитата (VJ)
И очень отличается от всех его предыдущих мультов

Я вот вообще ничего не ожидал, ибо только после просмотра, залев на сайт «Реанмедиа», вспомнил, что это Синкай )


Сообщение отредактировал VJ - Понедельник, 20.05.2013, 08:59
 
Akira_desuДата: Вторник, 21.05.2013, 15:51 | Сообщение # 2282
Отаку
Группа: Aragami
Сообщений: 442
Статус: Offline
Нет, скорее мне не понравилось, что весь фильм - это приход девушки к очевидно-понятной в начале фильма мысли. Я ждал какого-то выверта в сюжете, но не дождался. Наверное, просто не по мне. Но снято красиво, это была первая анимешка на моем телике, да еще в каком-то дико хорошем качестве. Так что я больше глазами кайфовал, а не мозгом :) Может, и в этом причина. Отвлекало.

Should I trade the breath of my life for freedom?
 
VJДата: Воскресенье, 26.05.2013, 09:41 | Сообщение # 2283
Отаку-сама
Группа: Проверенные
Сообщений: 781
Статус: Offline
Акира, у тебя в хистори аськи сохранились твои правки к моей песне? Моя история куда-то канула.
 
Akira_desuДата: Воскресенье, 26.05.2013, 13:17 | Сообщение # 2284
Отаку
Группа: Aragami
Сообщений: 442
Статус: Offline
Нет. У меня новый ноутбук. Старый очень понравился сыну и он экран пополам переломил :)

Should I trade the breath of my life for freedom?
 
VJДата: Воскресенье, 26.05.2013, 20:40 | Сообщение # 2285
Отаку-сама
Группа: Проверенные
Сообщений: 781
Статус: Offline
Старый, который новый? Помню, у тебя уже накрывался какой-то с переводами.

Добавлено (26.05.2013, 20:40)
---------------------------------------------
А можешь еще раз пару минут своей драгоценной потратить на правки? Дотошности не требуется.
http://multi-up.com/869640

 
Akira_desuДата: Вторник, 28.05.2013, 23:49 | Сообщение # 2286
Отаку
Группа: Aragami
Сообщений: 442
Статус: Offline
Это был старый, который новый :) Что-то ноутбуки у меня дольше 3-х лет не живут.
Скачал. Завтра гляну.


Should I trade the breath of my life for freedom?
 
xaxaДата: Среда, 29.05.2013, 23:38 | Сообщение # 2287
Отаку-сама
Группа: Проверенные
Сообщений: 707
Статус: Offline
Amachan - асадора от кудокана? да ещё с Кёко Койдзуми?! нужно смотреть!
качать там же, на аддиктах нет.
 
Akira_desuДата: Четверг, 30.05.2013, 23:40 | Сообщение # 2288
Отаку
Группа: Aragami
Сообщений: 442
Статус: Offline
VJ, чтобы не потерялось
Это то, что вспомнил, заметил. 
Хаха, а ты смотреть собираешься?


Should I trade the breath of my life for freedom?
 
VJДата: Четверг, 30.05.2013, 23:52 | Сообщение # 2289
Отаку-сама
Группа: Проверенные
Сообщений: 781
Статус: Offline
Цитата
ДобрАлась? или кажеся?
не буду проверять, можно ли так ставить ударение, но на слух вроде бы нормально воспринимается.
за остальное - спасибо!
 
xaxaДата: Суббота, 01.06.2013, 02:04 | Сообщение # 2290
Отаку-сама
Группа: Проверенные
Сообщений: 707
Статус: Offline
Цитата (Akira_desu)
Хаха, а ты смотреть собираешься?


уже смотрю. пока очень нравится. главная героиня симпатишная, но еще очень зелёная и не слишком выразительная в плане актёрства. зато Кёко жгёт, как всегда, и ещё мне очень понравилась бабушка - Нобуко Миямото. да и все остальные классные, даже Койкэ Тэппэй нравится))
для тебя ещё челленж в плане японского может быть - там много какого-то дикого диалекта)) а, и япсабы есть (http://jpsubbers.x10.mx/Japanese-Subtitles/index.php?p=/%E3%81%82%E3%81%BE%E3%81%A1%E3%82%83%E3%82%93). jejeje!))

развернутый синопсис тут: http://en.wikipedia.org/wiki/Amachan
 
Akira_desuДата: Суббота, 01.06.2013, 21:58 | Сообщение # 2291
Отаку
Группа: Aragami
Сообщений: 442
Статус: Offline
Япсабы не открылись. А диалекта мне и в кита но куни хватало :)
Попробую посмотреть. Но я и в лучшие годы асадору от начала до конца не доживал.


Should I trade the breath of my life for freedom?
 
VJДата: Воскресенье, 02.06.2013, 10:40 | Сообщение # 2292
Отаку-сама
Группа: Проверенные
Сообщений: 781
Статус: Offline
Товарищи, напомните, что за фигня была в последних фразах Halfway, когда они на ударных стучали?
Если друг за друга говорили, то перевод странный...
 
Poccu9iДата: Воскресенье, 02.06.2013, 14:20 | Сообщение # 2293
Продвинутый
Группа: Администраторы
Сообщений: 96
Статус: Offline
Акирыч, купил бы на барахолке сыну старый нетбук, пусть балуется.
Народ. Стоит смотреть лайвэкшн "Джигоку Сёдзё", или там как в аниме всё одно да потому?
 
Akira_desuДата: Воскресенье, 02.06.2013, 16:31 | Сообщение # 2294
Отаку
Группа: Aragami
Сообщений: 442
Статус: Offline
В последних минутах "полпути" была конструкция tehoshii - хочу, чтобы Ты... А я ее проворонил и думал, что там hoshii - хочу Я. Все они там нормально говорят, прямо, "не хочу, чтоб ты ехал". Сами за себя.
Поку, беда в том, что у него есть половина ноутбука совсем старого, но ему нравятся только те вещи, в которые играю я :) 
И в "Адской девочке" все как в анимешке. Так что если только очень хочешь ознакомиться. Да там всего-то 12 серий по 20 минут.


Should I trade the breath of my life for freedom?
 
xaxaДата: Понедельник, 03.06.2013, 19:57 | Сообщение # 2295
Отаку-сама
Группа: Проверенные
Сообщений: 707
Статус: Offline
Цитата (Akira_desu)
Япсабы не открылись.

странно, у меня открывается. тут в последнем сообщении есть ссылка http://www.d-addicts.com/forum/viewtopic_133093_15.htm

Добавлено (03.06.2013, 19:57)
---------------------------------------------
пока мы тут сидим, Avallac'h уже треть субтитров к Chiritotechin сделал!)) Акира, как он тебе, стоит смотреть? petto_mumu, кажется, не в восторге была из-за того, что «не как в тигре и драконе».


Сообщение отредактировал xaxa - Понедельник, 03.06.2013, 19:59
 
Поиск:
Rambler's Top100 bigmir)net TOP 100
Дизайн: Archer & Timekiller, Action Manga Team.       Aragami fansub group © 2007-2024