Дорамы и фильмы, которые мы смотрим.
|
|
xaxa | Дата: Пятница, 23.11.2012, 00:44 | Сообщение # 2236 |
Отаку-сама
Группа: Проверенные
Сообщений: 707
Статус: Offline
| и в битье морд. так что ты это... поосторожнее))
Сообщение отредактировал xaxa - Пятница, 23.11.2012, 00:45 |
|
| |
Akira_desu | Дата: Суббота, 24.11.2012, 23:14 | Сообщение # 2237 |
Отаку
Группа: Aragami
Сообщений: 442
Статус: Offline
| xaxa, я думал, что там на корейском.
Should I trade the breath of my life for freedom?
|
|
| |
VJ | Дата: Понедельник, 03.12.2012, 23:24 | Сообщение # 2238 |
Отаку-сама
Группа: Проверенные
Сообщений: 781
Статус: Offline
| Wanted!! ищется некий реестр самых кассовых корейских фильмов, желательно с разбивкой по годам, по странам (внутренний рынок, японский, мировой) иль еще по чему. в общем, что-нибудь более развернутое, чем список, который можно нагуглить за пару секунд.Добавлено (03.12.2012, 23:24) --------------------------------------------- пока что нашел вот такое
|
|
| |
xaxa | Дата: Воскресенье, 13.01.2013, 03:21 | Сообщение # 2239 |
Отаку-сама
Группа: Проверенные
Сообщений: 707
Статус: Offline
| DREAMS FOR SALE
рецензия http://hamsapsukebe.blogspot.com/2012/12/jff-2012-dreams-for-sale.htmlДобавлено (13.01.2013, 03:21) --------------------------------------------- давненько тут оживления не было, эх...
знаю, что вы все обожаете сплетни переводческие разборки, поэтому вот вам из недавнего http://alliance-fansub.ru/showthread.php?t=17873 благо тему закрыли, и «крестовых походов» устроить не получится. just reading. just for fun))
|
|
| |
Akira_desu | Дата: Воскресенье, 13.01.2013, 10:30 | Сообщение # 2240 |
Отаку
Группа: Aragami
Сообщений: 442
Статус: Offline
| Да пофиг. Там перевод с корявого англа, неправильное название - мелочь из мелочей. Ну а Альянсу доказывать бесполезно вообще, только отдельным людям, которые оттуда потом обязательно уходят.
Should I trade the breath of my life for freedom?
|
|
| |
xaxa | Дата: Воскресенье, 13.01.2013, 14:04 | Сообщение # 2241 |
Отаку-сама
Группа: Проверенные
Сообщений: 707
Статус: Offline
| так-то да, не поспоришь, но я исхожу из обратного - если не весь сериал, то хотя бы перевод названия, как «лица» сериала, должен быть нормальным. к тому же, мне дорама очень понравилась, поэтому её судьба не совсем безразлична.
|
|
| |
Akira_desu | Дата: Воскресенье, 13.01.2013, 15:19 | Сообщение # 2242 |
Отаку
Группа: Aragami
Сообщений: 442
Статус: Offline
| Обидно, 6 серий всего, можно было б глянуть, а япсаба нет :( Ладно, даблфейс гляну, там есть.
Should I trade the breath of my life for freedom?
|
|
| |
VJ | Дата: Понедельник, 18.02.2013, 13:51 | Сообщение # 2243 |
Отаку-сама
Группа: Проверенные
Сообщений: 781
Статус: Offline
| кто знает, как отсюда качать? невероятным образом я даже умудрился там зарегаться, но не помогает сие. http://dl.vmall.com/c0es7gfmu0
|
|
| |
Aetera | Дата: Вторник, 19.02.2013, 21:19 | Сообщение # 2244 |
Проверенный
Группа: Проверенные
Сообщений: 122
Статус: Offline
| Ребята, кто-нибудь может поделиться инвайтом на азияторрентс? Нужно одному хорошему человеку. Тому, кто откликнется, скину ящик в личку.
Верю в ангелов на полставки.
|
|
| |
xaxa | Дата: Вторник, 19.02.2013, 23:54 | Сообщение # 2245 |
Отаку-сама
Группа: Проверенные
Сообщений: 707
Статус: Offline
| Aetera, я бы мог дать, но, кажется, сейчас там открылась регистрация. Во всяком случае там, где была покупка инвайтов, сейчас пишет You can't exchange invites when registration is open!
|
|
| |
Aetera | Дата: Среда, 20.02.2013, 01:40 | Сообщение # 2246 |
Проверенный
Группа: Проверенные
Сообщений: 122
Статус: Offline
| xaxa, ок, тогда посоветую подруге просто взять и зарегистрироваться ;)
Верю в ангелов на полставки.
|
|
| |
Daidzobu | Дата: Понедельник, 04.03.2013, 22:23 | Сообщение # 2247 |
Отаку-кун
Группа: Aragami
Сообщений: 178
Статус: Offline
| Я в растерянности. В дораме (в "Танцах", 7-я серия) целый кусок минут на 5, где говорят на англе. Стоит переводить и сабить, или "японцы бы тоже больше половины не поняли"? Что скажете?
Это просто слов игра. Только ветер помнит её.
|
|
| |
xaxa | Дата: Вторник, 05.03.2013, 11:52 | Сообщение # 2248 |
Отаку-сама
Группа: Проверенные
Сообщений: 707
Статус: Offline
| если японские субтитры есть, то однозначно переводить. если, нет, то можно не переводить. но, если переведешь, не криминал))
|
|
| |
Daidzobu | Дата: Вторник, 05.03.2013, 18:13 | Сообщение # 2249 |
Отаку-кун
Группа: Aragami
Сообщений: 178
Статус: Offline
| Ок. Пусть будет. :) Японских субтитров нет, это ж фансабберский перевод, а не официальный.
Это просто слов игра. Только ветер помнит её.
|
|
| |
xaxa | Дата: Понедельник, 18.03.2013, 03:12 | Сообщение # 2250 |
Отаку-сама
Группа: Проверенные
Сообщений: 707
Статус: Offline
| я имел в виду оригинальные вшитые японские субтитры в самой трансляции. т.е. если бы их изначально сделали для этого куска , значит, для создателей было важно, чтобы все понимали, что г оворится
Добавлено (18.03.2013, 03:12) --------------------------------------------- holy crab! ЧМ по керлингу проходит в Риге! да не просто в Риге, а буквально у меня под боком! японки, ждите меня, я иду!))
Сообщение отредактировал xaxa - Понедельник, 18.03.2013, 03:13 |
|
| |